Hillary Clinton Makes it Official: 'I'm Running for President'

ついに立候補。オバマの選挙の時にはいられなかったが、女性大統領の選出という歴史的な時に、アメリカにいることができて本当にうれしい。まぁ、まだ決まったわけではないですが(笑)。アメリカ大統領選挙をまじかで見るのは、夢だったんですよねー。


"I'm running for president.Americans have fought their way back from tough economic times, but the deck is still stacked in favor of those at the top. Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion so you can do more than just get by. You can get ahead and stay ahead. Because when families are strong, America is strong." "So I'm hitting the road to earn your vote. Because it's your time and I hope you'll join me on this journey."  


個人的には、Everyday Americansという表現が、興味深かった。普通のアメリカ人、という意味だが、この文脈からは、やはり、中産階級の復活を読み取りたいところ。この前ドイツのヒトラー政権が生まれた経緯に対の本を読んでいて、インフレが中産階級に直撃して弱体化したが故に、極端な政権への支持を生んだというのを読んだが、ヨーロッパやアメリカでは、中産階級の弱体化が、ナチス政権を生んだという文脈がはっきりある感じがするんですよね。また、そこまで遡らなくとも、やはり民主党大きな政府の傾向は、ここを軸に訴えたいのだろうねぇ。しかし、12年同じ党が政権を継続するってのは、なかなか過去のアメリカでも少なく、なかなか前途は多難な感じがする。とはいえ、確かに、女性初の大統領というのは、凄いスター性のある物語ではあると思う、、、さてどうなるのだろう。本当に楽しみだ。ちなみに、championは、NHKは「闘いを導いてくれる人」で、ロイターは、「擁護者」と訳しているらしい。本来の意味的には、たくさんの人々の代表者となること、のような感じらしい。


https://www.readyforhillary.com/splash/hillary



Hard Choices